Your email is not valid
Recipient's email is not valid
Submit Close

Your email has been sent.

Click here to send another

Remembered

In Departures, half-forgotten poet-critic Paul Zweig—who died in 1984 at the age of 49—recalls the decade he spent in Paris on the run from and in search of his Jewish self

Print Email
Paul Zweig. (Francine Harris)

“It may be that a man is best defined by what he first forgets,” writes Paul Zweig in Departures (Other Press, $14.95). “That he is sculpted by what he forgets, not by what he remembers. If recollection forms his visible identity, the bones are of oblivion.” Since his death in 1984, at the age of just 49, Zweig himself has largely been claimed by oblivion. Few people today remember his name or have read his works of poetry, cultural history, and memoir. Departures, his last book, was first published a quarter-century ago and has been out of print ever since. But this new edition, which comes with a lengthy introduction by Zweig’s friend Morris Dickstein and a foreword by Adam Gopnik, suggests that Zweig has not been, and should not be, forgotten.

In telling the story of the decade he spent living in Paris, from the mid-1950s to the mid-1960s, Zweig offers an original take on a classic American myth—the myth of Paris, that sensual, liberated city where good Americans are said to go when they die. At the same time, Zweig probes behind the romance of Paris to examine the dark motives that led him—the solitary child of a Brooklyn Jewish family, raised in the shadow of the Holocaust—to reinvent himself so thoroughly as a Parisian. From the ages of 20 to 30, Paris was his “visible identity,” but his “bones,” Zweig suggests, were always Brighton Beach: “As a foreigner [in France], I felt my connections to others were flimsy, unserious. I could choose to set aside this labored character who spoke French, and lapse into my secret otherness as a boy from Brooklyn, living near that other beach, Brighton Beach, where the language that escaped me wasn’t Italian or French but Yiddish.”

Lambert Strether, the hero of Henry James’ The Ambassadors and the archetypal American in Paris, summed up the city’s lesson in a famous phrase: “Live all you can! It’s a mistake not to.” From the very first pages of Departures, it is clear that Zweig has taken this advice to heart—and that for him, as for so many American before and since, “live” is really a euphemism for another four-letter word. “I don’t remember how I met Claire for the second time,” the book begins, but Zweig does remember how “for weeks after that, we made love almost anywhere we could get our clothes off. … When we made love, Claire would seem to bend into a depth, holding her breath and reaching, and then, with a helpless gulp, find what she had been reaching for, and expand.” Years earlier, Claire’s older sister Arlette had been his first lover in Paris; in between he was married to Michele, a Communist painter. And then there is Anna, a new widow, who comes to Zweig for sexual solace: “We were castaways adrift on a raft of coarse white sheets. We hadn’t chosen each other, but our ship had gone down, and here we were trying to salvage ourselves. Anna buoyed me up with her pure, nervous will. ‘I’m already dead, Paul,’ she would say. ‘I’m not here, not alive.’ ”

It’s no good denying that this way of writing about sex, which dominates the first third of Departures, now feels rather embarrassing—at once mannered and awkward, prurient and religiose. In his foreword, Gopnik aptly compares Zweig with John Updike, another writer born in the 1930s who made a cold poetry out of sex. Both grew up in a culture still vestigially Victorian, only to find that the wide-open sexual regime of the bohemian 1950s and 1960s was a new, perpetually intoxicating world.

Today, when sex has no secrets even to most teenagers, we have much less patience for Zweig’s kind of sublime swooning: “She lived for that grateful gulp at the bottom of her flesh; and I adored her.” What is more striking is the way Zweig’s fascination with sex seems to grant him no access at all to the inwardness of his partners. Arlette, Claire, and Michele have no real life on the page; they are stylish, seductive abstractions, more like figures in an Antonioni movie than like characters in a novel, or people one might know in real life. “You were there, Arlette, in all your forbidding deliberation, like a nun,” he writes, with the kind of rhetorical flourish that seems more natural in French than in English. “I could see you clearly unbuttoning your plaid dress and folding it on the chair in my room; I could see you unhook your brassiere, like Jeanne d’Arc preparing for the flames.”

The first section of Departures focuses on Zweig’s final weeks in Europe as he prepares to end his 10-year sojourn and return to America (where he would become a professor at Columbia and then Queens College). The man we meet in these pages is Zweig’s evolved persona, the product of a decade of self-invention—a libertine intellectual, an expatriate who has no roots and casts no shadow. It is telling, then, that the main drama of this section is Zweig’s struggle with a sudden, unprecedented bout of impotence, which destroys his relationship with the gulping Claire. “I was … a sexual fool, a partial man. My personality had become unraveled.”

Clearly, the impending end of Zweig’s exile is connected to the disappearance of his freewheeling potency. It is as though the self he created in Paris has burst like a bubble, revealing how insubstantial it was in the first place. “I myself had become strange: a Gallic ghost walking the streets of Paris, with my fraudulent but accurate French,” Zweig writes. Indeed, he comes to feel that the very ease with which he mastered French is suspicious, the sign of an essential rootlessness. “You speak French so well, it is uncanny, even unhealthy,” says his friend Witold Gombrowicz, the great Polish novelist. “It seems to me that you are a modern-day wandering Jew, someone who doesn’t have a home, and doesn’t want one.”

In the second section of Departures, Zweig begins his story again, hoping to understand the origins of his own ghostliness. “I was brought up as a child of silence,” he writes, a silence intimately connected to Jewishness and to the Holocaust, which was taking place across the ocean while he grew up on Coney Island. “The enormous killing of the war seemed to have no content in my neighborhood of brick tenements and aging three-family houses,” Zweig remembers:

they never talked about the Holocaust. In my house, it was present as a silent bewilderment, and a struggle to be cheerful. I remember it, I suppose, as a lack of light in the various apartments we lived in, or as a sagging in my grandmother’s face. To be a Jew, when I was a boy, was to be unhappy, unspeaking; it was to live within an invisible limit.

Is it any wonder that such a childhood should produce a man impatient of all limits, who taught himself to speak freely in another language? What matters is less the factual accuracy of Zweig’s recollections—he notes that he remembers nothing about large swaths of his childhood, including the birth of his younger sister—than the psychological truth his memories are trying to tell him. (Departures is a book written under the sign of Freud, and Zweig is clearly a veteran analysand: When impotence strikes, he turns not to a doctor but to a therapist, who blames his Oedipus complex.)

One of his strongest early memories, from the age of 3 of 4, is of wandering off on the beach by himself and feeling no fear: “Was I lost? I didn’t think so. I was happy, alone.” His life in Paris, Zweig suggests, was another way of being happy and alone, unencumbered by possessions or relationships: “The deeper I slipped into French … the more certainly I knew, in some chamber of my heart, that my bags were packed.” It is as though Zweig were compelling himself to prepare for, or atone for, the refugee’s life of uncertainty and expulsion that was led by so many Jews in the 20th century.

Indeed, the contrast between his own idyllic life as an American Jew in Paris and the deaths of so many Jews in the same city just a decade earlier, is a constant, largely unspoken theme in Zweig’s French memories. It helps to explain the adventure that dominates the later part of Departures: Zweig’s reckless, uninformed embrace of Communism, which led him to become an underground supporter of the FLN, the terrorist group then seeking Algeria’s independence from France. When Zweig opens his apartment to Daniel, an FLN agent on the run from the police, he is clearly trying to reenact the not-so-distant days of the Occupation, when Jews and resistance fighters hid from the Nazis. It is a way of casting off the safety of his American identity and passport, of reclaiming the danger and ephemerality that Zweig associates with Jewishness: “I thought of Trotsky, the Russian Jew, who had made a silence of his past. … I too was abstract, although I lived only on the edge of action, a voyeur.” Nor was he the only one engaged in such psychic role-playing. There were seven people in his cell of FLN sympathizers, Zweig writes, and “the odd thing is that we were all Jews, all seven of us.”

In the end, Zweig did return to America, and to a conventional career as a writer and teacher. None of that experience figures in Departures, however. Instead, the book concludes with a brief, shocking postscript, in which Zweig recounts the diagnosis of cancer that he received in his early forties, and the struggle with sickness and dread that dominated his last years. Working under a maddeningly indeterminate death sentence, Zweig comes to feel that the writer’s dream of posterity is just that, a dream. “I saw that a writer’s immortality exists in the moment of conception, in which language has seized hold of him. … A work is not a life, but writing is living, and now especially I wanted to live with all my might.” In the pages of Departures, he still does.

Print Email
VHJM van Neerven says:

A question: What did the FLN have to do with communism? Isn’t that the old CIA/MacCarthy-yell (“Commies-Terror-Freedom!”) that went up from the powers that were in Latin America, Africa and the East, every time a people stood up for its freedom? Is the author so entrenched in the Eisenhower years that he cannot see the trees for the forest? Author’s glorifying remarks on modern sexual mores point in the same direction. Please, check the calendar: The year is 2011!

The FLN was primarily nationalist Algerian, vaguely socialist because that was the moniker for every independence war in the colonies, and finally, Islamic. The FLN and its followers did not “reenact” any occupation but fought against a very real and much more persistent occupation. Hiding from the French was no different than hiding from the Germans. Ask the Vietnamese and their American ‘friends.’ Or, are the U.S. Vietnam wars forgotten for what they were, to become some legend one may spout off about as one sees fit, and darn the truth?

Mr. Kirsch, it’s a good thing to place an author in his historical surroundings. But you place him in your own phantasy world.
No thanks for the insights in you.
I will study Paul Zweig’s work and life on my own.

Toby says:

Paul Zweig seems to have been following Sartre’s existential musings.

Jacob says:

The FLn was seesn as a Marxist inspired resistance group in France in the 1950′s. Of course the reality proved to be otherwise, bugt I wonder if Zweig new about that.

It’s also strange that he should have been inspired by an anti-Jewish group. Was this one of the causes of his anomie?

Jacob Arnon says:

While existentialism may have had something to do with Zweig’s style and embrace of a life of adventure so did some previous French novels like Albert Cohen’s Belle du Seigeur.

Jacob Arnon says:

I wish the brilliant Kirsch would write about the French writer Albert Cohen.

jacob arnon says:

Albert Cohen’s Belle du Seigeur should be Belle du Seingeur.

jacob arnon says:

Here is a link:

Belle du Seigneur:

http://www.amazon.com/Belle-Seigneur-Penguin-Twentieth-Century-Classics/dp/0140188711/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1308263685&sr=1-1

I wish Adam Kirsch would write an essay on that book.

Josh says:

I found Departures at the New England Mobile Book Fair, and picked it up because it was $1 and had an interesting cover. Departures was wonderful, expostulating with Parnassian eloquence on everything from cosmopolitanism to Americanism, from Rimbaud to Judaism (a take more interesting than I had seen since Wiesel’s The Gates of the Forest). It is beautiful, even in its naivete and (more accurately) boundless license. Anyone who hasn’t read it should, and should find his poetry after, though it’s out of print.

Here’s one of his poems:
http://thelionsun.blogspot.com/2009/02/paul-zweigs-poetry.html

2000

Your comment may be no longer than 2,000 characters, approximately 400 words. HTML tags are not permitted, nor are more than two URLs per comment. We reserve the right to delete inappropriate comments.

Thank You!

Thank you for subscribing to the Tablet Magazine Daily Digest.
Please tell us about you.

Remembered

In Departures, half-forgotten poet-critic Paul Zweig—who died in 1984 at the age of 49—recalls the decade he spent in Paris on the run from and in search of his Jewish self

More on Tablet:

Welcoming Tablet’s New Contributors

By Alana Newhouse — Paul Berman, Matti Friedman, Todd Gitlin, Heather Rogers, and Marc Weitzmann Give Us Five Reasons to Celebrate the New Year