<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tablet Magazine &#187; Elvis Presley</title>
	<atom:link href="http://www.tabletmag.com/tag/elvis-presley/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tabletmag.com</link>
	<description>A New Read on Jewish Life</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 22:43:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Found in Translation</title>
		<link>http://www.tabletmag.com/jewish-life-and-religion/67687/found-in-translation/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=found-in-translation</link>
		<comments>http://www.tabletmag.com/jewish-life-and-religion/67687/found-in-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 11:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jewish Life & Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Observance]]></category>
		<category><![CDATA[Adin Steinsaltz]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Boleyn]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Elvis Presley]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish education]]></category>
		<category><![CDATA[Lubavitcher Rebbe]]></category>
		<category><![CDATA[Rashi]]></category>
		<category><![CDATA[Rav Shach]]></category>
		<category><![CDATA[Sanhedrin]]></category>
		<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[Torah]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tabletmag.com/?p=67687</guid>
		<description><![CDATA[The task of interviewing rabbinic giant Adin Steinsaltz, 74, is a bit daunting. Described by Newsweek as a “genius of the highest order,” Steinsaltz has authored more than 60 books and 600 essays, translated and provided commentary on the entire Talmud, and won the Israel Prize. He has been appointed the Nasi (or chief) of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The task of interviewing rabbinic giant Adin Steinsaltz, 74, is a bit daunting. Described by <em>Newsweek</em> as a “genius of the highest order,” Steinsaltz has authored more than 60 books and 600 essays, translated and provided commentary on the entire Talmud, and won the Israel Prize. He has been appointed the Nasi (or chief) of an attempt to revive the Sanhedrin, the ancient Supreme Court of Temple-based Judaism.</p>
<p>Is it really possible to ask a man whom the <em>Washington Post</em> compared to medieval commentator Rashi a question that <em>doesn’t </em>sound stupid?</p>
<p>But during a recent visit to New York City, Steinsaltz proved exceedingly easy to talk to. He cracked jokes frequently, his cheeks turning red beneath his white beard, as he offered opinions on everything from the number of ultrasounds a woman should have during a pregnancy to Hemingway. He showed a genuine, gentle curiosity about everyone he encountered during the time we spent together, including—as we exited the office of Aleph, his American foundation, and walked down Sixth Ave.—a man dressed in an Elmo costume.</p>
<p>Steinsaltz was raised by secular parents in Jerusalem and studied math, physics, and chemistry, as well as Jewish studies. Steinsaltz&#8217;s father is purported to have said, “I don&#8217;t care if you&#8217;re an <em>apikores</em> [heretic], but no son of mine is going to be an <em>am ha-aretz</em>,” an ignoramus.</p>
<p>In his early twenties, he built a network of yeshivas in Israel and the former Soviet Union. The Israeli schools—serving students from elementary school age to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hesder">hesder</a>—are unusual for their relatively diverse student bodies, ranging from Modern Orthodox to ultra-Orthodox. Students are taught Hasidic philosophy alongside Talmud, which is uncommon, especially for a school that also encourages army service and higher education, sports and the arts.</p>
<p>Last year, Steinsaltz completed his translation of the Talmud into Modern Hebrew, a 45-year undertaking. Making the Talmud readable to those not enrolled in yeshiva full-time was no small task. In the traditional Vilna format, first paginated in 1835, the Talmud is a stream of unpunctuated Aramaic. Steinsaltz turned that stream into Hebrew sentences, added vowels, explanations, and his own commentary to the margins, a space traditionally reserved for medieval greats like Rashi. Steinsaltz also oversaw the subsequent translation of his edition into five other languages.</p>
<p>His translation was considered sacrilege by right-wing rabbis, who banned the volumes and protested their publication; Rav Shach, a prominent rabbi in the ulta-Orthodox enclave of Bnei Brak, called for the Steinsaltz editions to be immediately sent for burial.</p>
<p>Steinsaltz continues to carry on at a furious clip. He’s currently working on a translation of Bible commentary, a new interpretation of Maimonides’ Mishneh Torah, and a book of personal anecdotes about the Lubavitcher Rebbe, among other projects. While we spoke, he sipped tea sweetened with five packets of sugar, wheezed a pipe filled with Captain Black tobacco, and nibbled rainbow cookies.</p>
<p><strong>What brings you to New York City?</strong></p>
<p>I must be punished by going to exile. There could be worse places to be exiled, although not so many. I am getting punished by being here.</p>
<p><strong>What are you being punished for? </strong></p>
<p>You don’t want my confessions. I have sinned a lot—there is a long list of sins that bring me to New York so many times over the years. I am in New York more than in Tel Aviv, and as a true Jerusalemite, I cannot stand Tel Aviv, which I think is just a smaller uglier version of New York.</p>
<p>Beautiful people have all kinds of blemishes, but somehow the blemishes enhance their beauty. <a href="http://tudorhistory.org/boleyn/">Anne Boleyn</a>, Henry the VIII’s second wife, was considered one of the most beautiful women of her time, and she had one green and one brown eye. In Jerusalem, it’s not easy to find a real beautiful building, but the city is beautiful. In New York there are many beautiful houses, but together it’s just New York, which is not beautiful.</p>
<p><strong>Some people say that when an author translates a novel, he or she in effect creates a whole new piece of writing. Do you feel that’s the case with translating the Talmud?</strong></p>
<p>Can you make a sculpture of a fountain that captures flowing water? There are very few of these. There is a very good one by Rodin. Think of almost any human conversation and put it verbatim into any language—it doesn’t make sense because you have to fill all the gaps that are in between. The whole Talmud is like this. If you wanted to translate it literally, it will mean very little. If you translate it in any way that is meaningful, it becomes different. It’s like with a play—the dialogue is a real part of the structure. When two people in the same field talk about their subject, they don’t explain everything; they jump around. It is hard to provide a very accurate report of an intimate talk. Any translation is, in a way, a part of killing it.</p>
<p><strong>Did your background in physics help with the work of translating the Talmud?</strong></p>
<p>On the one hand, the Talmud is very much like a stream of consciousness novel—say, <em>Ulysses</em>—and on the other hand it’s as precise as any book of mathematics. Sometimes it seems to be flowing in a strange way, but basically every sentence and choice of words is very accurate. The meta-language of science is very close to the meta-language of Jewish thinking.</p>
<p><strong>Do you have any regrets about translating the Talmud? Has anything been lost?</strong></p>
<p>Most things are lost, most things are changed. It’s a matter of making some kind of judgment of weighing different things. Teaching it in its original form means that a very small number of people will get to it, which means you create a very big population of ignorant people. It’s a matter of what’s more important. There are many areas where you have this kind of discussion. It’s a choice. I thought that the decision should be about giving people access. We don’t have a small closed group of people that are in the know. From Mt. Sinai on, we wanted everybody to participate. If you want it this way, you have to pay for it.</p>
<p><strong>My understanding is there was much less resistance to Artscroll’s subsequent translation of the <a href="http://www.artscroll.com/talmud?gclid=CMX8hPDz8agCFQTe4AodGRm0Dg">Gemara</a> then there was to yours. Why is that?</strong></p>
<p>The first effort is always more controversial. I don’t want to speak about <em><a href="http://www.torah.org/learning/halashon/chapter1.html">lashon hara</a></em> but part of the controversy was manufactured, and some people—there were interested parties—were doing it purposefully, so it was kind of an unpleasant time.</p>
<p><strong>Can you tell me a bit about the new book you are working on, about the soul?</strong></p>
<p>You want a fast answer? I will give you one sentence. We all believe we have a soul, and if so, we should be more interested in it.</p>
<p><strong>In the 1990s, you spoke very critically about TV, calling it a force that undercut the culture of reading. I am wondering if you feel the same way about the Internet. </strong></p>
<p>TV is worse because with TV you forget to read entirely. What I said in that speech is that TV—having things done in pictures—is a regressive move for human progress. The Internet, not as much. It has potential.</p>
<p>With the Internet, where you have all kinds of writing and other things, we are getting the malady of our age, which is too much information. It’s a different problem than TV: Too much information means you have to go into a whole new direction in order to find out what is meaningful and what is not meaningful, what is a complete lie and what has an existence.</p>
<p><strong>You are writing a book about the Lubavitcher Rebbe. Can you tell me about your connection to him?</strong></p>
<p>I was very connected—I visited him almost every time when I was in America. It’s a very special connection.</p>
<p><strong>Why did you want to write about him?</strong></p>
<p>We haven’t had many great leaders. I meet lots of people, famous people, but I’ve met very few great people—even people I respected. They had some part of greatness in them, like a peacock. They have a wonderful, beautiful tail but if they didn’t have that tail, really, what would they look like? If they had not been, for instance, a great mathematician, they would have been nothing. There are so many nothings all over the world; they have something great about them, but they were not great.</p>
<p>But to have a great man! So, I wanted to not to share gossip but to deal with more important subjects about him. There are already several books about the subject, but many are either hagiographic or they are just plain dirty gossip.</p>
<p><strong>What do you think about the movement within Lubavitch where some people say the Rebbe is a semi-deity or is still alive?</strong></p>
<p>It’s like the stories people tell about Elvis Presley. Maybe they play cards together. If they are alive, they are alive in the same realm, I am afraid.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tabletmag.com/jewish-life-and-religion/67687/found-in-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nothin’ But a Hounddog</title>
		<link>http://www.tabletmag.com/scroll/54399/nothin-but-a-hounddog/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nothin-but-a-hounddog</link>
		<comments>http://www.tabletmag.com/scroll/54399/nothin-but-a-hounddog/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 17:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Liel Leibovitz</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Scroll]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Jewish Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Big Mama Thornton]]></category>
		<category><![CDATA[Elvis Presley]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tabletmag.com/?p=54399</guid>
		<description><![CDATA[Behold No. 46 on our monumental list of the 100 greatest Jewish songs of all time, Jerry Leiber and Mike Stoller&#8217;s &#8220;Hound Dog.&#8221; The two songwriters were teenagers when they composed this rock n&#8217; roll classic, which explains the naughty lyrics (click on the link above to learn what a &#8220;hound dog&#8221; really means). But [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Behold <a href="http://www.tabletmag.com/arts-and-culture/music/53984/songs-of-songs/5/#46">No. 46</a> on our monumental list of the 100 greatest Jewish songs of all time, Jerry Leiber and Mike Stoller&#8217;s &#8220;Hound Dog.&#8221; The two songwriters were teenagers when they composed this rock n&#8217; roll classic, which explains the naughty lyrics (click on the link above to learn what a &#8220;hound dog&#8221; really means). But if you think Elvis has the definitive version, you don&#8217;t know Big Mama Thornton, who rocked the tune to the top of the Rhythm and Blues charts four years before the King started shaking his hips. Here she is, for your viewing pleasure.<br />
<span id="more-54399"></span><br />
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5XUAg1_A7IE?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5XUAg1_A7IE?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tabletmag.com/scroll/54399/nothin-but-a-hounddog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Songs of Songs</title>
		<link>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/53984/songs-of-songs/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=songs-of-songs</link>
		<comments>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/53984/songs-of-songs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 12:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jewish Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Aaron Lebedeff]]></category>
		<category><![CDATA[Abraham Goldfaden]]></category>
		<category><![CDATA[Aerosmith]]></category>
		<category><![CDATA[Barbra Streisand]]></category>
		<category><![CDATA[Barry Mann]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Dylan]]></category>
		<category><![CDATA[Burt Bacharach]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos Santana]]></category>
		<category><![CDATA[Carole King]]></category>
		<category><![CDATA[Carolyn Hester]]></category>
		<category><![CDATA[Curt Sachs]]></category>
		<category><![CDATA[Dean Martin]]></category>
		<category><![CDATA[Debbie Friedman]]></category>
		<category><![CDATA[Elvis Presley]]></category>
		<category><![CDATA[Fanny Brice]]></category>
		<category><![CDATA[George Gershwin]]></category>
		<category><![CDATA[Groucho Marx]]></category>
		<category><![CDATA[Hannah Senesh]]></category>
		<category><![CDATA[Harold Arlen]]></category>
		<category><![CDATA[Irving Berlin]]></category>
		<category><![CDATA[Jerome Kern]]></category>
		<category><![CDATA[Jerry Leiber]]></category>
		<category><![CDATA[Johnny Marks]]></category>
		<category><![CDATA[Jonathan Richman]]></category>
		<category><![CDATA[Leonard Bernstein]]></category>
		<category><![CDATA[Leonard Cohen]]></category>
		<category><![CDATA[Lou Reed]]></category>
		<category><![CDATA[Madonna]]></category>
		<category><![CDATA[Mike Stoller]]></category>
		<category><![CDATA[Ofra Haza]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Simon]]></category>
		<category><![CDATA[Pete Seeger]]></category>
		<category><![CDATA[Phil Spector]]></category>
		<category><![CDATA[Rick Rubin]]></category>
		<category><![CDATA[Run-DMC]]></category>
		<category><![CDATA[Serge Gainsbourg]]></category>
		<category><![CDATA[Shalom Secunda]]></category>
		<category><![CDATA[Sophie Tucker]]></category>
		<category><![CDATA[Stephen Sondheim]]></category>
		<category><![CDATA[The Andrews Sisters]]></category>
		<category><![CDATA[The Barry Sisters]]></category>
		<category><![CDATA[Tom Lehrer]]></category>
		<category><![CDATA[Yip Harburg]]></category>
		<category><![CDATA[Yo La Tengo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tabletmag.com/?p=53984</guid>
		<description><![CDATA[What does Jewish music sound like? It’s been a vexing question for millennia—at least since the Israelites wept by the Babylonian riverbanks with harps in hand. A half-century ago, the great German-Jewish musicologist Curt Sachs came up with a litmus test. Jewish music, he wrote, is music created “by Jews, as Jews, for Jews.” You [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What does Jewish music sound like? It’s been a vexing question for millennia—at least since the Israelites wept by the Babylonian riverbanks with harps in hand. A half-century ago, the great German-Jewish musicologist Curt Sachs came up with a litmus test. Jewish music, he wrote, is music created “by Jews, as Jews, for Jews.” You know the stuff: liturgical melodies, Yiddish folk songs, Zionist anthems, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VKlOjsH-i0I">your Bubbe’s favorite lullaby</a>.</p>
<p>But think of the music Sachs leaves out. What do we do with George Gershwin and Paul Simon and Bob Dylan, with the songs belted out by Fanny Brice in the Ziegfeld Follies or Lou Reed at Max’s Kansas City—the whole messy sprawl of 20th-century American pop music history, which, from <a href="http://www.youtube.com/watch?v=mTFTt0fqPos">I Gotta Right to Sing the Blues”</a> to <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rbLlCxK0pHY">I’ve Gotta Be Me”</a> to <a href="http://www.youtube.com/watch?v=eBShN8qT4lk">“(You Gotta) Fight for Your Right (to Party!)”</a> has been inflected by the Jewish genius for passing and pastiche? And where, for that matter, does it leave <a href="http://www.youtube.com/watch?v=gcH85MVzH_o">Serge Gainsbourg</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=xPa_lYvQbo0&amp;feature=related">Israeli techno</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=vOpQtE3Ci7I">Jonathan Richman</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wSxpC5PSrRQ">Yo La Tengo</a>, or <a href="http://www.youtube.com/watch?v=5px-ppcQDps">Ofra Haza</a>? Or <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VSCmZU0eFJg">”Hanukkah in Santa Monica”</a>?</p>
<p>Perhaps a better answer to the Jewish musical conundrum is a famous quip. The story goes that the composer Jerome Kern and the lyricist Oscar Hammerstein II were discussing the possibility of a musical based on the life of Marco Polo. Hammerstein said to Kern, “Here is a story laid in China about an Italian and told by Irishman. What kind of music are you going to write?” Kern replied, “It’ll be good Jewish music.”</p>
<p>Here, then, is our list of the 100 Greatest Jewish Songs. Some were created by Jews, as Jews, for Jews. Some are by <a href="http://www.youtube.com/watch?v=cLf0DDt3Xiw">Jews pretending to be gentiles</a>—or by <a href="http://www.youtube.com/watch?v=x3ov9USxVxY">gentiles pretending to be Jews</a>. If history has taught us anything, it’s that Jewish music is a dizzyingly broad and fluid category, encompassing an extraordinary range of sounds and styles and ideas and themes, from the sacred to the secular—from the normatively Jewish to the Jew-ish to the seemingly not-at-all-Jewish. Our list includes a bit of everything: sacred songs and synagogue staples and Yiddish ballads and Broadway showstoppers. There’s even some disco and hip-hop. All of them are great songs—and good Jewish music.</p>
<p><strong><a href="http://www.tabletmag.com/scroll/54218/the-guide-to-the-list/">CLICK HERE TO SEE A LIST OF THE 100 SONGS ON ONE PAGE.</a></strong></p>
<p><a name="1"></a><strong>1. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=1HRa4X07jdE">“Over the Rainbow”</a> (1939)</strong></p>
<p>In 1900, L. Frank Baum wrote a strange, 259-page novel about a Kansas farm girl who travels to a magical land. Critics couldn’t help reading it as a Gilded Age political allegory, but Baum insisted it was simply a children’s fairytale. Thirty-nine years later, a movie mogul hired a pair of Tin Pan Alley pros—a cantor’s son from Buffalo and a Lower East Side lefty—to write a theme song for the novel’s film adaptation. The result was a grandly orchestrated echt-Hollywood ballad, crooned by the movie’s 16-year-old starlet to a little black doggie on a barnyard set filled with clucking chickens.</p>
<p>And it was the most beautiful Jewish exilic prayer ever set to music.</p>
<p>In formal terms, “Over the Rainbow” is flawless, lit up by Harold Arlen’s luscious chromaticism and startling octave leaps. Yip Harburg’s lyrics are a triumph of artful artlessness: “Somewhere over the rainbow/ Way up high/ There’s a land that I heard of/ Once in a lullaby.” Call that land Oz, if you’d like. Or call it Israel. (For that matter, call it Miami Beach or Shaker Heights or the Upper West Side.) Any way you slice it, the story “Over the Rainbow” tells is the oldest Jewish story of them all: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=3YKn53vWIHA">There’s no place like home</a>. (JR)</p>
<p><a name="2"></a><strong>2. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=J_G1jF4Pnh0">“Hava Nagila”</a> (1918)</strong></p>
<p>Harry Belafonte has sung it. So has <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VhCrC5xltTM">Chubby Checker</a> and <a href="http://www.youtube.com/watch?v=iEACT1PwyLo">the Boss</a>. Dick Dale <a href="http://www.youtube.com/watch?v=s6gAmC-fTTc">shredded it</a>; Lionel Hampton swung it. It’s been <a href="http://www.youtube.com/watch?v=6hP4gty2aq0">Latinized</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=vVI_f6aAUhw">technoized</a>, and <a href="http://www.youtube.com/watch?v=FdG9P1MsU5A">Bollywoodized</a>. It’s the Little <em>Freylekh</em> That Could—the Jewish party song that belongs to the world.</p>
<p>The history of “Hava Nagila” is shadowy. The tune is thought to have originated in 18th- or 19th-century Eastern Europe as a <em><a href="http://www.myjewishlearning.com/culture/2/Music/Synagogue_and_Religious_Music/The_Nigun.shtml">niggun</a></em>, or mystical musical prayer, possibly among the Sadigorer Hasidic sect. By 1915, the melody had migrated to Palestine, where it was transcribed by the musicologist and folklorist Abraham Zvi Idelsohn, who was then serving as a bandmaster in the Ottoman Army. Three years later, he played the song in a concert commemorating the British victory over the Turks. Idelsohn added a Hebrew text based on some biblical verses, and “Hava Nagila” was born.</p>
<p>To millions who know no better, “Hava Nagila” <em>is </em>Jewish music. Of course no musical culture, particularly one as rich and variegated as ours, can be represented by a single tune. Still, it’s hard to imagine another song doing the job so well. Like all great dance music, “Hava Nagila” puts the emphasis on joy and community—on the ecstatic fellowship forged by an infectious tune and insistent beat. “<em>Hava nagila, hava nagila/ Hava nagila ve-nismeha/ Hava neranena, hava neranena/ Hava neranena ve-nismeha</em>” (Let us rejoice, let us rejoice/ Let us rejoice and be glad/ Let us sing, let us sing/ Let us sing and be glad).” That’s not a half-bad philosophy of music or, for that matter, of life. (JR)</p>
<p><a name="3"></a><strong>3. <a href="http://www.dailymotion.com/video/xex07q_bob-dylan-highway-61-revisted-carto_music">“Highway 61 Revisited”</a> (1965)</strong></p>
<p>U.S. Highway 61, wrote Bob Dylan in his 2004 memoir <em>Chronicles Volume One</em>, “begins about where I came from,” stretching from southern Minnesota, near Dylan’s hometown of Duluth, to New Orleans. “Highway 61 Revisited” begins a bit further afield. “Oh God said to Abraham, ‘Kill me a son’/ Abe says, ‘Man, you must be puttin’ me on,’ ” Dylan sings in the opening measures, as the song settles into a bluesy lope.</p>
<p>As always with Dylan, it’s impossible to untangle the strands of autobiography, mythology, and carnival barker gibberish. Many commentators have pointed out that Dylan’s own father was an Abraham—Abe Zimmerman—and that the songwriter’s retelling of the binding of Isaac may have personal resonance. But what is a Dylanologist to make of Georgia Sam, Mack the Finger, Louie the King, and the other cartoon characters that populate the song? And what about the burst of biblical mumbo-jumbo in the song’s fourth verse?:</p>
<blockquote><p><em>Now the fifth daughter on the twelfth night<br />
Told the first father that things weren&#8217;t right<br />
My complexion she said is much too white<br />
He said come here and step into the light he says hmm you&#8217;re right<br />
Let me tell the second mother this has been done<br />
But the second mother was with the seventh son<br />
And they were both out on Highway 61</em></p></blockquote>
<p>As always with Dylan, the meaning is blowing in the wind. What’s unmistakable in “Highway 61 Revisited” is the tone. Delivering Old Testament imagery and cosmic jokes in his most exaggerated nasal drawl, Dylan is part-prophet, part-provocateur, part-<em>badchen</em>, and full-time blabbermouth. In other words: He’s just so Jewish. (JR)</p>
<p><a name="4"></a><strong>4. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=_vkpsFwsQY4">“Kol Nidre”</a> (13th century)<br />
</strong></p>
<p>It’s the “Stairway to Heaven” of Jewish liturgical music; just about anyone who has ever recorded a Jewish album or led a congregation in prayer has toyed with the idea of recording his or her own version of the <a href="http://www.tabletmag.com/arts-and-culture/music/45038/holy-remake/" target="_blank">annual Yom Kippur eve negation of vows</a>.</p>
<p>The text is vexing, saying basically that one is not responsible for the vows one makes. Not surprisingly, it inspired <a href="http://www.slate.com/id/2201628/">centuries of anti-Semitic speculation</a> about the shiftiness and general untrustworthiness of Jews in business. Jewish tradition suggests that it was written for Jews who were forced to convert to Christianity who might be looking for a legal loophole through which they could reclaim their connection to Judaism. Still, it’s a strange way to begin the Day of Atonement, when one is supposed to take serious stock of one’s shortcomings, not try to explain away one’s inability to make good on promises.</p>
<p>But it’s the music that really matters. Anti-Semites and Conversos aside, nobody comes to synagogue on Yom Kippur because they believe in those words—they come to hear that unmistakable opening cadence. Unlike much of liturgical music, Kol Nidre has no single known author. Musicologists suggest that Kol Nidre is less a proper composition than a mashup cobbled together from a number of different Jewish liturgical and folk motifs. Nevertheless, the melody of that first line is as heart-aching and moving as any melody in any liturgical tradition. Ever. (AYK)</p>
<p><a name="5"></a><strong>5. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=8uPHaioopKM">“Hatikvah”</a> (1888)</strong></p>
<p>The Jewish national anthem was in wide circulation well before it unofficially became the Israeli national anthem in 1948. Part of a much longer poem written in 1878 by Naphtali Herz Imber, the text was shortened and adapted a few different times by early Zionist settlers before it became the anthem of political Zionism, concluding with the line: “To be a free nation in our land/ The land of Zion and Jerusalem.”</p>
<p>The melody, however, took a slightly more roundabout route on its way to Jerusalem. Samuel Cohen, its composer, said that he adapted the melody from a Romanian folk song, “Carul cu boi.”  The song’s central motif can be heard there, and it can also be heard in the Italian madrigal “La Mantovana,” and again in Czech composer Bedrich Smetana’s “Ma Vlast,” his ode to Bohemia.</p>
<p>The song’s resonance lies somewhere between the obvious folk roots of the melody and the haughty and explicitly Jewish political aspirations of the lyrics: Critics hear Zionism-as-colonialism in the non-Jewish folk roots of the melody; Zionists hear the in-gathering of Jewish exiles echoing in the combination of notes.</p>
<p>Everyone else might just hear the unreconciled struggle between the two. It’s still an anthem, but one of a different kind—in some ways, it’s an anthem that captures the contradictions of modern nationalism rather than the bombastic heroism of rockets red glare. (AYK)</p>
<p><a name="6"></a><strong>6. <a href="http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&amp;VideoID=9430486">“My Mammy”</a> (1918)</strong></p>
<p>Before Frank Sinatra, before Elvis Presley, before Michael Jackson, there was Al Jolson, the 20th century’s first pan-media “rock star.” With his dynamic stage act and rafter-rattling voice, he was for millions of fans the embodiment of pop modernity—the poster boy for ragtime, which was unmooring America from its Victorian past one raucous song at a time. But Jolson was not just a New American; he was vividly, unapologetically a Jewish American, with a fearless devotion to schmaltz and a “tear in a voice,” his birthright as a cantor’s son.</p>
<p>He was also, infamously, history’s most famous practitioner of blackface minstrelsy. Today, we are rightly repulsed by Jolson’s blackface act. But to shunt Jolson to history’s margins is to betray history. Listening to his signature song, “My Mammy”—the 1918 hit that he reprised in the landmark first film talkie, <em>The Jazz Singer</em>—we confront the sheer weirdness of pop music’s early days, when beauty and vulgarity, Jewish immigrant striving and primordial American racism were inextricably enmeshed. Jolson was a pop vocal genius whose art most majestically took flight when he slathered his white skin with burnt cork, affected a broad “darky” accent, and belted out an Oedipal ode to his little old Jewish mother. It’s not a comfortable story, but it’s a true one. (JR)</p>
<p><a name="7"></a><strong>7. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=nn3mAQmLS70">“Shema Yisrael”</a> (19th century)<br />
</strong></p>
<p>“Hear O Israel, the Lord our God, the Lord is One.” The English translation of this central prayer leeches the deep spirituality of the original Hebrew—which powerfully asserts that all is unified, connected, related, intertwined, one. It’s about as close to a theo-national pledge of allegiance as we get.</p>
<p>It’s been crammed into mezuzot and tefilin, and—apart from Tzvika Pik’s 1972 uptempo version (shunned by many for being too poppy for prayer)—it has, to Ashkenazic Jews, only one melody.</p>
<p>Many treat that melody as if it had been handed down to Moses at Mount Sinai along with the lyrics. In fact, written grandly in 3/4 time by the Austrian cantor Salomon Sulzer, it’s from the early 19th century. Sulzer is credited with helping to modernize Jewish worship by introducing a choir and a handful of other updates to suit his Viennese congregation.</p>
<p>As it’s sung by millions of Jews across the world, it sounds a little uptight, even when belted with big gusts of meditation-y breaths punctuating the text. But the irony is that what now sounds uptight was once considered both radical and modern, an exalted sentiment set to a Viennese waltz. In this way Pik’s 1972 version was just doing what Sulzer did 150 years earlier, giving the “watchword of our faith” a little sonic makeover. And what’s so bad about a little syncopation in the face of the unity of everything? (AYK)</p>
<p><a name="8"></a><strong>8. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=fWfyaLESG84&amp;feature=related">“White Christmas”</a> (1942)</strong></p>
<p>“Not only is it the best song I ever wrote,” said Irving Berlin when he finished writing “White Christmas,” “it’s the best song anybody ever wrote.” There’s certainly a lot in it. Its dreamy scenery belongs to the same tradition as Currier and Ives’ wintry landscapes and Robert Frost’s “Stopping by Woods on a Snowy Evening.” The melodicism is pure Broadway and Hollywood sophistication, but the maudlin sentiments—that vision of snow-blanketed yuletides “just like the ones I <em>used</em> to know”—has deeper, homelier roots, drawing on Stephen Foster’s antebellum nostalgia and Victorian parlor ballads, and ladling some Jewish schmaltz over the top.</p>
<p>“White Christmas” was released in the middle of World War II, in November 1942, the first Christmas season that American troops spent overseas. It stirred such homesickness that it became the definitive pop hit of the war—a “why we fight” song that never mentioned the fight. And that was just the beginning of its success. It’s doubtful any song has generated more total record sales. Bing Crosby’s definitive version stood as the top-selling pop single for more than a half-century.</p>
<p>Tonally “White Christmas” stands apart from the cheeriness of most Christmas songs: It’s as dark and blue as it is “merry and bright.” Some have attributed this plaintive quality to Berlin’s Jewishness—to the seasonal melancholy of a man doomed to view the holiday from a distance. But “White Christmas” is sneakier than that. “God gave Moses the Ten Commandments and then He gave Irving Berlin … ‘White Christmas,’ ” wrote Philip Roth in <em>Operation Shylock</em>. “If supplanting Jesus Christ with snow can enable my people to cozy up to Christmas, then let it snow, let it snow, let it snow!” (JR)</p>
<p><a name="9"></a><strong>9. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=QzhbGaCwBzs">“Be My Baby”</a> (1963)</strong></p>
<p>It starts, literally, with a bang: the thunderclap rumble of Hal Blaine’s drumbeat, among the most famous opening salvos in rock ‘n’ roll. That’s just the beginning of the bombast, as hand claps, castanets, swooping strings, braying brass, and background vocals pile on, inflating the Ronettes’ “Be My Baby” into something like pop Wagner.</p>
<p>Of course, it isn’t Wagnerian—it’s Spectorian. Phil Spector, a diminutive studio geek from the Bronx, was 23 years old in 1963 when he co-composed “Be My Baby” with two Jews from Brooklyn, Jeff Barry and Ellie Greenwich. To realize Spector’s “Wall of Sound” vision took weeks of rehearsal, 42 studio takes, and saintly patience on the part of lead singer Veronica “Ronnie” Bennett, who would marry Spector later that year. On paper, the song’s sentiments are insipid: “Won’t you please/ Be my little baby?/ Say you’ll be my darlin’/ Be my baby now.” But bolstered by a rousing melody and the full fathom force of Spector’s production, they become sublime, proof that a 3-minute-long declaration of puppy love can be as overwhelming—sonically, emotionally, spiritually—as any symphony. (JR)</p>
<p><a name="10"></a><strong>10. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=LvglHa_P9BA&amp;feature=related">“I Got Rhythm”</a> (1930)</strong></p>
<p>As American credos go, the Gershwin brothers’ most famous chorus is hard to top: “I got rhythm/ I got music/ I got my girl/ Who could ask for anything more?” For declarative brashness, it’s right up there with “We hold these truths to be self-evident.” And it’s got a more danceable beat.</p>
<p>Composed in 1928, “I Got Rhythm” became a hit in the 1930 musical <em>Girl Crazy</em>, thanks in no small part to the performance by Ethel Merman, just 22 years old but already a human wind turbine. Ira Gershwin’s lyrics are a study in compression and pithy interior rhymes. (“Ol’ Man Trouble/ I don’t mind him/ You won’t find him/ ’Round my door.”) But it was George’s chord progression, soon to be known simply as “<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rhythm_changes">rhythm changes</a>,” that made the song musical holy writ, the basis of countless jazz songs in the swing and bebop eras. (JR)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/53984/songs-of-songs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>139</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tu B’Av and No Love</title>
		<link>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/12560/tu-b%e2%80%99av-and-no-love/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tu-b%e2%80%99av-and-no-love</link>
		<comments>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/12560/tu-b%e2%80%99av-and-no-love/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 11:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tablet Magazine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jewish Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Levine]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Sandler]]></category>
		<category><![CDATA[Billie Holliday]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Dylan]]></category>
		<category><![CDATA[Doc Pomus]]></category>
		<category><![CDATA[Elvis Presley]]></category>
		<category><![CDATA[Gene Ween]]></category>
		<category><![CDATA[holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Leonard Cohen]]></category>
		<category><![CDATA[Leonard Feather]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<category><![CDATA[Neil Diamond]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Simon]]></category>
		<category><![CDATA[songs]]></category>
		<category><![CDATA[Tu B’Av]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tabletmag.com/?p=12560</guid>
		<description><![CDATA[Today is Tu B’Av, sometimes referred to as the Jewish Valentine’s Day. It marks the beginning of the grape harvest during the Second Temple period, when Canaan’s amorous Jews celebrated Tu B’Av by letting their unmarried daughters dress in white and dance in the fields by the moonlight. “What they were saying,” the Mishna tells [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today is Tu B’Av, sometimes referred to as the Jewish Valentine’s Day. It marks the beginning of the grape harvest during the Second Temple period, when Canaan’s amorous Jews celebrated Tu B’Av by letting their unmarried daughters dress in white and dance in the fields by the moonlight. “What they were saying,” the Mishna tells us, was “young man, consider who you choose” to be your wife. After the destruction of the Temple, however, and during the exile that soon followed, the holiday fell into oblivion, resurrected only with the establishment of the State of Israel, where it still enjoys as much popularity as its goyish, February counterpart. In the Diaspora, this holiday has little relevance. Who, after all, can seriously celebrate love in August, when the heat and the humidity make even the shortest embrace a sticky menace?</p>
<p>To commemorate this ancient ritual of love, then, we at Tablet Magazine—not the most sentimental bunch—are celebrating with a tribute to love’s darker side.  Here are the top ten greatest break-up songs ever written by Jews. Get out that photograph of your ex, let self-pity flow, and listen to what the heartbroken have to say…</p>
<div class="imageleft" style="padding-right: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: left;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=RTiyLuZOs1A"><img title="Paul Simon" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_simon.jpg" alt="'50 Ways To Leave Your Lover" /></a></div>
<div class="imageright" style="padding-left: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: right;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=OiODhEHn530"><img title="Leonard Cohen" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_cohen.jpg" alt="Leonard Cohen" /></a></div>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=RTiyLuZOs1A">50 Ways to Leave Your Lover</a>: How do I leave thee? Let Paul Simon count the ways.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=OiODhEHn530">Famous Blue Raincoat</a>: “You treated my woman to a flake of your life,” Leonard Cohen laments, “and when she came back she was nobody’s wife.”</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=rssxrTmpm48">Idiot Wind</a>: Bob Dylan, the poet laureate of loneliness, was never more cruel than this.</p>
<div class="imageleft" style="padding-right: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: left;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=rssxrTmpm48"><img title="Bob Dylan" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_dylan.jpg" alt="'Bob Dylan" /></a></div>
<div class="imageright" style="padding-left: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: right;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=LTnq268y2ms"><img title="Adam Sandler" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_sandler.jpg" alt="Adam Sandler" /></a></div>
<p>“You’re an idiot babe,” he croons, “It’s a wonder that you still know how to breathe.”</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=LTnq268y2ms">Somebody Kill Me</a>: Adam Sandler is the most unromantic <a href="http://www.imdb.com/title/tt0120888/">wedding singer</a> out there.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Eetk2Ue4xbo">Baby Bitch</a>: Gene Ween, otherwise known as Aaron Freeman, has some choice words (cover up the kids’ ears!) for a former lover.</p>
<div class="imageleft" style="padding-right: 10px; padding-bottom: 20px; width: 200px; float: left;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Eetk2Ue4xbo"><img title="Ween" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_ween.jpg" alt="'Ween" /></a></div>
<div class="imageright" style="padding-left: 10px; padding-bottom: 20px; width: 200px; float: right;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=6BqxccNMKrk"><img title="Neil Diamond" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_diamond.jpg" alt="Neil Diamond" /></a></div>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=6BqxccNMKrk">Love on the Rocks</a>: Pour Neil Diamond a drink, and he’ll tell you some lies: love on the rocks ain’t no surprise.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=LM5E4O6dmso">Baby Get Lost</a>: Leonard Feather wrote this hit for Billie Holiday (though this version is performed by Franco Tenelli). Rage was never quite so elegant.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=NupAWDO6axE&amp;feature=related">(Marie’s the Name) His Latest Flame</a>: It was Elvis’s voice that made this treacherous lover famous, but we have Doc Pomus, born Jerome Felder, to thank for the green-eyed, monstrous Marie.</p>
<div class="imageleft" style="padding-right: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: left;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=LM5E4O6dmso"><img title="Billie Holiday" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_billie.jpg" alt="'Billie Holiday" /></a></div>
<div class="imageright" style="padding-left: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: right;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=NupAWDO6axE&amp;feature=related"><img title="Elvis" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_elvis.jpg" alt="Elvis" /></a></div>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=iPzBzixwQog">Through With You</a>: When it comes to breakup song titles, Maroon 5’s Adam Levine prefers the straightforward approach.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=bZ0TjI5Yw3g&amp;feature=related">Every Man Has a Molly</a>: Say Anything’s Max Bemis wrote candid songs about his personal life, which is why Molly dumped him, which is why he’s asking fans to purchase the band’s merchandise. Isn’t this, really, the story of every relationship?</p>
<div class="imageleft" style="padding-right: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: left;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=iPzBzixwQog"><img title="Maroon 5" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_maroon5.jpg" alt="'Maroon 5" /></a></div>
<div class="imageright" style="padding-left: 10px; padding-bottom: 15px; width: 200px; float: right;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=bZ0TjI5Yw3g&amp;feature=related"><img title="Say Anything" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/images/tubav_videos/tu-bav_sayanything.jpg" alt="Say Anything" /></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/12560/tu-b%e2%80%99av-and-no-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Their Magic Moment</title>
		<link>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/8898/their-magic-moment/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=their-magic-moment</link>
		<comments>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/8898/their-magic-moment/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 11:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wesley Yang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jewish Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Big Mama Thornton]]></category>
		<category><![CDATA[Elvis Presley]]></category>
		<category><![CDATA[Hound Dog]]></category>
		<category><![CDATA[Jerry Leiber]]></category>
		<category><![CDATA[Leonard Chess]]></category>
		<category><![CDATA[Mike Stoller]]></category>
		<category><![CDATA[Rock and Roll]]></category>
		<category><![CDATA[Syd Nathan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tabletmag.com/?p=8898</guid>
		<description><![CDATA[It was the early 1950’s and America was changing. Who would serve as the vanguard of this change? You would need people eager to embrace the new, able to serve as intermediaries linking black and white, high and low, sensitive enough to hear joy where others heard only squalor, clever enough to hear opportunity where others only heard noise, alive to the mordant humor of the ghetto, heedless of existing prejudices and conventions, enterprising enough to invent an industry where none had existed before. You needed people who could operate at the bloody crossroads where commerce, art, and social change were converging. All of which is to say that you needed Jews.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Though it has been the subject of history textbooks and PBS documentaries for decades, rock and roll still retains the power to make the learned things said of it seem hopelessly pedantic. It is, on the one hand, a slight musical endeavor: three chords; four accented beats; bass, guitar, and drums; an excitable front man who will carry on shouting for three minutes; a simple verse-chorus structure; repetition; overpowering volume; rhyming couplets, most of them unswervingly fixated on the subject of sex between teenagers (or, let’s face it, statutory rape). On the other hand, everything thrilling and grotesque about America is implicated in the rise of this vernacular art. It was the sound of America’s poorest, most despised people—slaves who became sharecroppers who migrated north to became tenement dwellers in Memphis, Chicago, and Kansas City, and trashy whites from the brawling culture of the Appalachian mountains. It turned out that America’s most despised people were also its most creative, and that some of them weren’t upright and God-fearing (though many of them were), but in fact mischievous, irreverent, impulsive, drunken, and sex-obsessed. Through the medium of television and recording, the sound of their erotic delirium became the common property of its white middle-class teenagers, and through these exemplary consumers, the world.</p>
<p>It was the instrument of a revolution in bourgeois manners and mores. What other country would dress its privileged children in the garb of its sharecroppers and coal miners, or school them, three minutes at a time, in the sexual mores of the ghetto, selling them commercial fantasies of freedom and authenticity that would seduce the young everywhere? The industry spawned by the music has long since grown (like the old Elvis) cynical, corpulent, corporate, and corrupted; and (like the aging Michael Jackson) inhumanly strange, sequestered in appalling opulence, frozen in childhood, and besieged by creditors. But as with all things that go wrong on a grand scale, rock and roll was once, like the young Elvis, extraordinary—a vision of a miscegenated American future as compelling as the linked arms of Freedom Fighters that were then rising up across the South.</p>
<p><a href="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/books/2009_06_15/hound-dog.jpg"><img class="alignright size-thumbnail wp-image-471" title="Hound Dog" src="http://www.tabletmag.com/wp-content/uploads/books/2009_06_15/hound-dog.jpg" alt="" /></a>It was the early 1950’s and America was changing. Who would serve as the vanguard of this change? You would need people eager to embrace the new, able to serve as intermediaries linking black and white, high and low, sensitive enough to hear joy where others heard only squalor, clever enough to hear opportunity where others only heard noise, alive to the mordant humor of the ghetto, heedless of existing prejudices and conventions, enterprising enough to invent an industry where none had existed before. You needed Phil and Leonard Chess in Chicago; Syd Nathan at King Records in Cincinnati; Lester, Jules, Saul, and Joe Bihari at Modern Records in Los Angeles; Leo and Eddie Mesner at Aladdin Records just down the road; and Alan Freed on first the Cleveland, then the New York City airwaves. You needed Jerry Wexler and Herb Abramson at Atlantic Records in New York; a teenaged Michael Bloomfield playing in the first integrated electric blues band in Chicago in 1963; and the former Robert Zimmerman in the cafes of Greenwich Village. You needed people who could operate at the bloody crossroads where commerce, art, and social change were converging. All of which is to say that you needed Jews.</p>
<p>Here is how Lester Sill, national sales manager for the independent blues label Modern Records explained it to a teenaged Jerry Leiber, (“Kid, I think you’re going to like this music,” Sill told Leiber before handing him a recording of John Lee Hooker’s “Boogie Chillun,”) then a part-time clerk at Norty’s, a little record shop in Los Angeles that sold Frankie Laine records and cantorial music from Russia and Poland:</p>
<p>&#8220;‘The big labels,’ explained Lester, ‘like RCA, Columbia and Decca are ignoring the really great popular Negro artists because they just don’t understand or care about the music. They don’t think it’s worthwhile, artistically or commercially. Well, I don’t have to tell you how wrong they are.’&#8221;</p>
<p>The voice reminiscing above belongs to Jerome Leiber, who would go on to become one half of the songwriting team that wrote and produced some of the most important and best rock and roll singles ever, including “Kansas City,” “Stand By Me,” “Poison Ivy,” “Yakety-Yak,” “This Magic Moment,” “Spanish Harlem,” “Searchin’,” “Jailhouse Rock,” and “Hound Dog.” Jerry Leiber and Mike Stoller began writing songs in 1951, at the age of 18, for a label producing what were then known as “race records” for Ray Charles, Charles Brown, Jimmy Witherspoon, the Robins, the Drifters, Big Joe Turner, and Ruth Brown. By 1958, at the age of 25, Leiber and Stoller had been dubbed “the Gilbert and Sullivan of rock and roll,” and “the Grandfathers of Rock and Roll.” They would go on to write and produce the major hits of the Drifters and the Coasters, establish themselves as the first independent record producers in the industry, and nurture the talent of one Phil Spector.</p>
<p><em>Hound Dog, the Leiber and Stoller Autobiography</em>, just released by Simon and Schuster, is a slight volume of edited interviews that recapitulates much of what was already known about the songwriting duo, and some delightful new anecdotes of uncertain veracity. The first third of the book captures the excitement of those early days when the music was still unknown to white audiences and the big record companies had no regard for it. For anyone remotely susceptible to the heartbreaking innocence of that period, the sly, keen, slightly-outdated hip patois recorded in that book is an unmitigated delight.</p>
<p>“Like Lester, many of the label owners were Jewish. ‘Look at the way the big iron and steel companies threw the scraps to the Jews,’ said Lester. ‘That’s how Jews started in the scrap metal business. Same thing in music. The majors see a great artist like Jimmy Witherspoon as scrap. They don’t want to deal with what they consider junk. Well, some of these small labels were actually junk dealers before they got into the music game. Through experience, they learned what some see as junk might actually be precious jewels.’”</p>
<p>Jerry Leiber first heard black music in homes where he delivered “five-gallon cans of kerosene and ten-pound bags of soft coal,” as an errand boy for his mother, who owned the only grocery store willing to extend credit to blacks in the neighborhood. His father had been a “door to door milkman who died penniless,” when Leiber was five. Leiber’s first language was Yiddish; his earliest attempt to play boogie-woogie on piano ended when his Uncle Dave, “without warning, violently slammed down the wooden keyboard cover,” in the midst of a lesson.</p>
<p>Mike Stoller’s aunt was a child prodigy who graduated from the Vienna Conservatory at 12, but his introduction to boogie-woogie came under the gentle direction of the stride pianist James P. Johnson. Stoller grew up listening to Richard Strauss, Shostakovitch, and Sibelius, but “it was black music,” he explains, “that excited my deepest passion. I heard the lyricism in Richard Strauss, I felt the elegance of Bach, but boogie-woogie really reached my eight-year old soul.” Where music had been, for his mother’s German Jewish family, the hallmark of social superiority, young Stoller’s interest in music “was purely visceral.” Is there a clearer illustration of the Old World’s cultural hierarchies succumbing to the blandishments of the New World’s freedom to reinvent oneself in any guise?</p>
<p>Stoller would write the music, noodling along on the keyboard while Leiber tossed out phrases off the top of his head. Many of their hits were written in fifteen minutes or fewer. The story of their ascent within their field is rapid and untroubled. “Our interest was in black music and black music only,” Stoller declares. His own musical vocabulary spanned the blues, R&amp;B, avant-garde jazz and classical music of his day, but he deployed all of it in search of the most immediate impact, and without any consciousness that the music they were making was other than ephemeral. “If you had asked me and Mike back then,” Leiber says about the great Robins song “Smokey Joe’s Cafe,” we would have said that we loved the recording, that it might even be a hit, but we assumed that in a few months the song—and, for that matter, all our songs—would be, like a pile of old comic books, discarded and forgotten.” Stoller observes that when he was writing hit songs “stratification of popular music was absolute. At the top were giants like George Gershwin and Irving Berlin. At the bottom were guys like us.” Leiber quotes Random House’s co-founder politely inquiring: “Why did you write something called ‘Hound Dog’?” The “highbrow view of the day” was that “rock and roll was trash.” The view had something to recommend it, according to the sexual mores of the day. Leiber wrote the lyrics with a vocabulary, as Stoller puts it that was “black, Jewish, theatrical, comical,” telling stories, as Leiber tells it, about “heartache and pain, but also unrestrained joy and unrestrained sex.”</p>
<p>“She wasn’t built for power<br />
She wasn’t built for speed<br />
But she was built for comfort<br />
And that’s what I need.”</p>
<p>In 1953, Leiber and Stoller wrote a song for Big Mama Thornton called “Hound Dog,” which became a hit on the R&amp;B charts. At one point during the session Leiber encourages Thornton to  “attack” a certain part of the song. Thornton interrupts him. “‘Come here boy,’ she said, motioning me to stand even closer to her. ‘I’ll tell you what you can attack. Attack this&#8230;’ she added, pointing to her crotch.” The opening lyric, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=5XUAg1_A7IE">as Thornton had sang it</a>, went like this:</p>
<p>You ain’t nothing but a hound dog<br />
Quit snooping ‘round my door<br />
You can wag your tail,<br />
But I ain’t gonna feed you no more”</p>
<p>In 1956, Elvis Presley appeared on the Ed Sullivan show singing</p>
<p>You aint’ nothing but a hound dog<br />
Crying all the time<br />
You ain’t never caught a rabbit<br />
And you ain’t no friend of mine”</p>
<p>“The song is not about a dog,” Leiber observes. “It’s about a man, a freeloading gigolo. Elvis’s version makes no sense to me,” going on to opine that “there’s no comparison between the Presley version and the Big Mama original. Elvis played with the song. Big Mama nailed it.” Nonetheless, Presley’s choice of the song made Leiber and Stoller, as Leiber puts it “awfully goddamn lucky,” to be placed at the forefront of “the bigger commercial revolution in American music: teenage rock and roll.”</p>
<p>The book then settles into the rhythm of professional success, punctuated by conflict, as the duo negotiates the treacherous waters of the music business. They go on to write Peggy Lee’s signature mid-life crisis hit “Is That All There Is?” in which the aging singer faces mortality with resignation that is at once cheerful, rueful, and mordant. The book ends with the obligatory flourish of showbiz gratitude for blessings bestowed by fate, but ends on a note struck all those decades ago by the nihilistic chanteuse. Leiber and Stoller began life as “horny teenagers” obsessed with the sound, rhythm, and preoccupations of the lustful music emerging from the black underground. They managed to make being a horny teenager into a profitable vocation, and became rich, honored, and successful men, carving out a permanent place in American cultural history for the ephemeral songs they wrote in 15 minutes or fewer. Facing mortality and clinging to life amid failing health, Leiber admits that he thinks back “to the days of cognac and tobacco with deep nostalgia.” Aging and mortality—the insistent facts for which rock and roll has no reply. And he tells his interlocutor that:</p>
<p>“If my next medical report is ‘Leiber, you’ve run out of options. You’ve got a month at most to put your affairs in order,’ then this is my plan: I’m going to buy a fifth of Maker’s Mark bourbon, a carton of Camels, and as many Billie Holiday records as I can carry. I’m going to break out the booze and have a ball.”</p>
<p>“If that’s all there is.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/8898/their-magic-moment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using memcached
Database Caching 2/35 queries in 0.065 seconds using memcached
Object Caching 732/866 objects using memcached
Content Delivery Network via Amazon Web Services: CloudFront: cdn1.tabletmag.com

Served from: www.tabletmag.com @ 2012-02-10 05:25:26 -->
