Header

Jon Stewart’s Jewnacular

Chuck Schumer: ‘It’s a miracle: You took one day’s worth of schtick and kept it going for 16 years. Mazel tov!’

Header

Syrian State News Now Available in Hebrew

‘Impartial’ Hebrew-language site will detail attacks on Palestinians, Syrians

Header

Should Hebrew Be Israel’s Official Language? Has It Ever Been?

A new piece of legislation seeks to upset the status quo over which language the Jewish state deems official. It’s deeply misguided.

Header

Tuvia Ruebner Never Stops Mourning the Lost

New English translations of the 90-year-old’s Israel Prize-winning work remind us why he’s the doyen of postwar poets

Header

The Opposite of Schadenfreude?

The Hebrew word ‘firgun’ describes taking pleasure in another’s good fortune

Header

Examining Edenics, the Theory That English (and Every Other Language) Came From Hebrew

An eccentric Jerusalem-based researcher believes he’s found the key to the origin of tongues—in the Bible

Header

The Teachers’ Lounge: Stories

An original translation of new Hebrew fiction from Bernstein Prize-winner Dror Burstein, author of ‘Kin’

Header

German Loses Its Longest Word

And the precious debate over Hebrew’s longest word

Header

Queen for a Day

The rabbis who reasoned about the day of rest also celebrated it. Plus: The Talmud on iPad and in translation.

Header

Fwr Vwls 4 Futr Englsh?

As Twitter and text messages force linguistic brevity, English starts to look more like vowel-free Hebrew

Header

Hebrew’s Special Pride

Firgun is the ungrudging pleasure one takes in another’s good fortune, and there’s no English word for it

Header

European Modernism, in Hebrew

With a rediscovered 1930s novel, Viennese Romance, Austrian writer David Vogel becomes a key figure in the creation of Modern Hebrew literature

Header

Etgar Keret’s Chaos Theory

Suddenly, A Knock on the Door, the acclaimed Israeli writer’s new story collection, offers wry, coy looks at the paradoxes of life in the Jewish state

Header

Yiddishkeit

The last fully realized work by Harvey Pekar illuminates the bluntness and delight of American Yiddish in the last century. A new excerpt.

Header

Letters Lost and Found

Type designer Scott-Martin Kosofsky explains the creation of Le Bé, his new digitization of a beautiful 16th-century Hebrew typeface. It debuts in The Selected Poems of Yehuda Halevi, a Nextbook Press e-book published this week.

Header

Q&A: Noam Chomsky

The world’s most important leftist intellectual talks about his Zionist childhood and his time with Hezbollah

Header

Israelispeak

Test your knowledge. Take the quiz.

Header

Lost in Translation

A Ramallah man struggles to find a reading public for Maimonides

Header

‘The Leviathan,’ in Hebrew

Hobbes classic gets its first full Hebrew translation

Header

Sundown: Obama’s Jewish Brother

Plus Ponzi fatigue, mother tongues, and a strange souvenir

Header

Sundown: The Big Questions

On Halloween, heresy, and Hitler

Header

Sundown: Hebrew’s Not Just for Jews

A starving school, an appetite for Israel, and the finer points of slaughter

Header

Sundown: Mother Tongue

Pundit love, school apartheid, and Zappa’s birthright

Header

Sundown: Sir, Proper Hebrew, Sir!

Human rights, lotion, and kosher foot-longs

Header

Uncle Bloomberg Wants YOU

Mayor seeks campaign workers. Yiddish preferred.

Header

Israeli M.K. Wants Book Bailout

Plan to freeze prices

Header

Resurrecting Hebrew

A fascinating biography as well as a moving personal journey.

Header

Second Fiddle

Sholem Aleichem’s newly-translated novel fails to rise to the heights reached by his stories

Header

The Paragraph That Changed My Life

On Yaakov Shabtai’s Past Continuous

Header

Follow the Goat

Why the Israeli writer S.Y. Agnon still matters