Header

Letters From Multilingual Tel Aviv Show the Early Limits of Hebrew

How Jewish immigrants negotiated pressure to learn Western languages and maintain links between the Diaspora and Zion

Header

Twofold

For Yom Kippur, fiction by Nobel laureate S.Y. Agnon, in a first English translation

Header

What Happens When Agnon and Appelfeld Speak Like Faulkner and Hemingway?

A veteran practitioner of the art of translation considers the challenges—and successes—of Hebrew literature

Header

The Crimes of Moisés Ville: A Story of Gauchos and Jews

The long echo of a massacre on the Argentine pampas, and the multi-generational chronicle of Jewish life in its wake

Header

Lack of Yiddish Translators Derails Bribery Case

Judge declares mistrial in corruption case against New York State Senator

Header

Subtitle Writers Strike Scrambles Israeli TV

Mixed messages onscreen as English language translators demand fair pay

Header

The Opposite of Schadenfreude?

The Hebrew word ‘firgun’ describes taking pleasure in another’s good fortune

Header

The Emancipation of Fanny von Arnstein and the Quandaries of German Jewry

Hilde Spiel’s newly re-translated biography of the Austrian aristocrat is a cautionary tale of Jews during the German Enlightenment

Header

On the Edge of Our City

A Holocaust survivor wrestles with the angel of history on the beach in Tel Aviv

Header

Yiddish-Speaking Wizards and Dragons Invade the Shire in ‘Der Hobit’

J.R.R. Tolkien’s foremost and only Yiddish-language translator is part of a new wave of nonscholar enthusiasts

Header

Robert Alter Wants Us To Think More Seriously About the Bible as Literature

The scholar, critic, and masterful translator remains dedicated to uncovering the full subtlety and intelligence of the stories in sacred texts

Header

Queen for a Day

The rabbis who reasoned about the day of rest also celebrated it. Plus: The Talmud on iPad and in translation.

Header

The New Jew-Speak, via Google

Sarah Bunin Benor’s new Jewish English Lexicon crowd-sources distinctive contributions to the language

Header

Holocaust Poetry, Saved Again

New translations of three astonishing poems, which evoke the horror of the Lodz ghetto and its aftermath

Header

Reb Nachman Explains It All

The new modern translation of Likutey Moharan shows why the Hasidic master is relevant today

Header

Found in Translation

Scholar Adin Steinsaltz discusses his recently completed edition of the Talmud, why the Internet is better than TV, and the prospect of the Lubavitcher Rebbe and Elvis playing cards together

Header

Sundown: Israeli Diplomat Claims All Jerusalem

Plus Hillary to AIPAC, should Bar ditch Leo?, and more

Header

Sundown: The Pope’s Jew

Plus, understanding through translation, the war on lox, and more

Header

Unprejudiced

A Jane Austen classic reset in the Galilee

Header

A Dreamer of the Golden Dream

Melanie Rehak traces Peter Cole’s controversial poetry and politics to a Holiday Inn in Providence

Header

Sketches of Spain

Marcel Cohen’s Ladino lament. Plus: an excerpt from his letter to Antonio Saura.