What’s up with the weird discrepancies between the Israeli paper’s Hebrew and English articles?
‘The Grammar of God’ author Aviya Kushner thought she knew Hebrew scriptures well, but a course she took while pursuing an MFA changed everything
How Jewish immigrants negotiated pressure to learn Western languages and maintain links between the Diaspora and Zion
For Yom Kippur, fiction by Nobel laureate S.Y. Agnon, in a first English translation
A veteran practitioner of the art of translation considers the challenges—and successes—of Hebrew literature
The long echo of a massacre on the Argentine pampas, and the multi-generational chronicle of Jewish life in its wake
Judge declares mistrial in corruption case against New York State Senator
Mixed messages onscreen as English language translators demand fair pay
The Hebrew word ‘firgun’ describes taking pleasure in another’s good fortune
Hilde Spiel’s newly re-translated biography of the Austrian aristocrat is a cautionary tale of Jews during the German Enlightenment
A Holocaust survivor wrestles with the angel of history on the beach in Tel Aviv
J.R.R. Tolkien’s foremost and only Yiddish-language translator is part of a new wave of nonscholar enthusiasts
The scholar, critic, and masterful translator remains dedicated to uncovering the full subtlety and intelligence of the stories in sacred texts
The rabbis who reasoned about the day of rest also celebrated it. Plus: The Talmud on iPad and in translation.
Sarah Bunin Benor’s new Jewish English Lexicon crowd-sources distinctive contributions to the language
New translations of three astonishing poems, which evoke the horror of the Lodz ghetto and its aftermath
The new modern translation of Likutey Moharan shows why the Hasidic master is relevant today
Scholar Adin Steinsaltz discusses his recently completed edition of the Talmud, why the Internet is better than TV, and the prospect of the Lubavitcher Rebbe and Elvis playing cards together
Plus Hillary to AIPAC, should Bar ditch Leo?, and more
Plus, understanding through translation, the war on lox, and more
A Jane Austen classic reset in the Galilee
Melanie Rehak traces Peter Cole’s controversial poetry and politics to a Holiday Inn in Providence
Marcel Cohen’s Ladino lament. Plus: an excerpt from his letter to Antonio Saura.