Header

Casting Announced for Yiddish ‘Fiddler!’

Today on Jewcy: Jackie Hoffman is Yenta, because… of course she is.

Header

The German Students and the Murdered Language

The writer Henry Roth’s English was sometimes difficult. A school examination in Germany asked young people to understand it—and the lost shades of the Yiddish that preceded it.

Header

On Milchig, Fleishig, and Pareve

The Yiddish words to describe the things we eat have a complicated history of their own

Header

How the Yarmulke Got Its Name

The true story of one of Yiddish’s most misunderstood words

Header

Meh, Feh, Shmeh

To disdain and dismiss, there’s nothing like Yiddish

Header

Behind the Scenes of the New Yiddish ‘Fiddler’

Can you sing? Dance? Speak the mamaloshen? Welcome to Anatevka.

Header

Why We Daven

No, really: What does the word mean? And where did it come from?

Header

In Yiddish, Putting Your Best Foot Forward

Unless, of course, you’re a pig

Header

Third Seders and Ghetto Nights

Rokhl’s Golden City: Secular Seders, camp epiphanies, and Yom HaShoah

Header

Egg-Gazing for Pesakh

Rokhl’s Golden City: yolks with blood spots, jokes with Hebrew subtitles, and ‘The Labor of Life’

Header

The Duck in the Long Johns

On the origins of a particularly popular winter undergarment

Header

Jews in Space

Rokhl’s Golden City: ‘Canada First’ ideology in non-sappy immigrant-tale theater, an invisible feminist in Toronto, an Easter Egg revealed in ‘Futurama,’ and other dispatches from the orbiting Yiddish cosmos

Header

Is Your Passover ‘Gebrokts’?

Get to know the holiday’s most under-rated term, which, strangely, has to do with not eating matzah

Header

The Dog Days of Yiddish

What’s the difference between a hound and a human? Just ask the mamaloshen.

Header

A Yiddish Purim Shpil in Tel Aviv

Rokhl’s Golden City: Eritrean detainees read Isaac Bashevis Singer, and the mother tongue meets the mother-land

Header

The Birth of Shtick

We all know the word, but do we use it correctly?

Header

Frustrated by the State of the World? Yiddish Has the Perfect Expression for You.

The perfect idiom for our time involves a practice now long gone

Header

Whence the Gogel Mogel?

From Tolstoy to ‘Alice in Wonderland,’ a mysterious Yiddish drink intrigues. But what’s in its name?

Header

A Mormon ‘Khupe’ in Hawaii

Rokhl’s Golden City: Traveling in the land of living ghosts

Header

‘Tzadeikis’: An Intimate and Fantastical Look at the Hasidic World

Today on Jewcy: A secular artist directs a Hasidic, Yiddish film.

Header

How a Holocaust-Era Yiddish Song Became a Women’s March Slogan

The strange and inspiring history of “Mir Velen Zei Iberleben,” or “We Will Outlive Them”

Header

I Wanna Be Your Goyfriend

Rokhl’s Golden City: Plans for the ‘day of immense goyish significance,’ and other klezmatic holiday delights

Header

Rokhl’s Khanike Gift List for the Yiddishist in Your Life

Golden City: Support #derkegnshtel and don’t be a seks farbrekher

Header

A Tale of Sadomasochism and Coffee

The café as ‘safe space’ in interwar Vienna, in David Fogel’s Hebrew classic, ‘Married Life’

Header

How Do You Say Turkey in Yiddish?

Rokhl’s Golden City: Why Yiddish culture, alive and well, needs small but reliable financial support, not saving

Header

Bad to the Bone

Episode 112: Bad Rabbi author Eddy Portnoy and Washington Post religion reporter Sarah Pulliam Bailey

Header

The Magic Mountain of Yiddish

Jacob Glatstein’s 1930s Yiddish novel ‘Homecoming at Twilight’ foresaw the coming doom

Header

How to Say ‘Halloween’ in Yiddish

Rokhl’s Golden City: Yiddish vampires, Jewish Magic, Frankenstein, and ‘all those other impotent gods’

Header

Can Officially Sanctioned Soviet Yiddish Culture Be Cool? Where Are the Queers? And Other Tablet Soviet Week Questions

Rokhl’s Golden City: Jewish Bolsheviks, Yiddish songs, ‘Comrade Stalin,’ and the year that changed the world

Load More...