‘Hanukkah, Oy, Hanukkah!’
An inquiry into the Yiddishisms related to ‘God Bless America,’ the patriotic classic written by a Russian-Jewish immigrant
What’s with all these people getting defenestrated all of a sudden?
‘Do we really imagine that true respect for women can survive, let alone thrive, in a world where standard “entertainment” is saturated with their objectification and all too often actual abuse?’
A Yiddish phrase that sums up the feeling of being utterly beat at the end of the holidays
The story behind the old Yiddish saying ‘like a chicken in children of man’
Like a wormhole through space-time, Judaism provides a way to change the past
For Selichot in 1939, Ruzhan’s Jews prayed beside the ashes of the synagogue where they had almost been burned alive
A Yiddish etymological journey leads from Rudy Giuliani to Chinese teakettles, the Three Stooges, Russian hackers, and back again
We have the dirt on one of Yiddish’s most evocative words
The one Yiddish phrase you need to make sense of the president’s latest adventures in international politics
There are many ways to tell someone off in the mamaloshen, but only one medical metaphor that really stings
What’s in a glitch? You’d be surprised.
The wonderful Yiddish word meaning, well, nothing
Meet the Yiddish word that perfectly captures our frightful moment
And the Yiddish word that unites them
Confused? Mistaken? Lost? There’s a Yiddish word for that.
Is anything mutcheh-ing you these days?
The Riverside County judge was right to overturn the law
The Yiddish words to describe the things we eat have a complicated history of their own
The true story of one of Yiddish’s most misunderstood words
To disdain and dismiss, there’s nothing like Yiddish
No, really: What does the word mean? And where did it come from?
Unless, of course, you’re a pig
On the origins of a particularly popular winter undergarment
Get to know the holiday’s most under-rated term, which, strangely, has to do with not eating matzah
What’s the difference between a hound and a human? Just ask the mamaloshen.
We all know the word, but do we use it correctly?
The perfect idiom for our time involves a practice now long gone
From Tolstoy to ‘Alice in Wonderland,’ a mysterious Yiddish drink intrigues. But what’s in its name?